收藏本站
《外國語言文學》 2020年02期
收藏 | 投稿 | 手機打開
二維碼
手機客戶端打開本文

“暢銷書之王”的“冷”與“熱”:譚恩美小說在中國大陸的譯介出版與接受

劉向輝  郭英劍  
【摘要】:自The Joy Luck Club 1989年被引介以來,譚恩美小說的譯介在中國大陸走過了30年歷程。30年來,譚恩美小說在中國大陸的譯介出版與接受經歷著一個“冷”“熱”夾雜并存的發展期。譚恩美小說譯著的出版雖然遇到了“先熱后冷”“后勁不足”“稍有回暖”等現象,但它們依然是當前大陸出版市場最為暢銷的美國華裔小說。譚恩美小說學術專著的出版在大陸雖有上升之勢,體現了譚恩美小說批評接受的深入,但是囿于學術評價、職稱評審等因素,學術專著的質量亟需提高。學術研究水準的不斷提升與出版界的銳意革新是推動譚恩美小說在中國大陸譯介出版與接受的兩架馬車。唯有借助學術界與出版界的通力合作,譚恩美小說在中國大陸的譯介傳播才會開拓新的局面。

免費申請
中國知網廣告投放
 快捷付款方式  訂購知網充值卡  訂購熱線  幫助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026


欧美av在线观看-欧美精品videossexohd